| А.П.Чехов | ВОДЕВИЛИ-ШУТКИ "Медведь", "Предложение" |
| В.Шекспир | ДВЕНАДЦАТАЯ НОЧЬ, ИЛИ ЧТО УГОДНО. Комедия в 2-х действиях. Перевод М.Лозинского и Д.Самойлова. |
| А.П.Чехов | ВИШНЕВЫЙ САД. Комедия в 4-х действиях с одним антрактом. |
| Р.Кац | МЫ С МОРМОФОНОМ. Современная сказка для задумчивых детей в 2-х действиях. |
| Дж.Р.Р.Толкиен | БАЛЛАДА О СЛАВНОМ БИЛЬБО БЭГГИНСЕ. Сказка из жизни хоббитов в 2-х действиях. Перевод Н.Рахмановой. |
| М.Метерлинк | СИНЯЯ ПТИЦА. Сказка-феерия в 2-х действиях. Перевод Н.Любимова. |
| С.Прокофьева | АСТРЕЛЬ И ХРАНИТЕЛЬ ЛЕСА. Волшебная сказка в 2-х действиях. |
| Аристофан | ЛИСИСТРАТА. Фарс в 2-х действиях. Перевод Д.Шестакова под редакцией Ю.Шульца. |
| К.Драгунская | ВВЕРХТОРМАШКАМИ. Современная сказка в 2-х действиях только для двоечников, безобразников и их бабушек. |
| Ю.Немцов | УЛЫБКА ЧЕШИРСКОГО КОТА. Мюзикл в 2-х действиях по известной сказке Л.Кэрролла. Перевод Н.Демурова. Стихи Б.Заходера. |
| К.Драгунская | ОГУРЦЫ И ДРУГИЕ ПИРОЖНЫЕ. Сказочное представление в 2-х частях с элементами клоунады. |
| А.де Сент-Экзюпери | МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ. Печальная и насмешливая сказка в одном действии. Перевод Н.Галь. |
| Хью Лофтинг | УДИВИТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ О ДОКТОРЕ ДУЛИТЛЕ,
КОТОРОГО ЗВЕРИ ЗВАЛИ АЙБОЛИТ. Веселая музыкальная сказка в 2-х действиях. Перевод Т.Филатовой и К.Муравьева. |
| М.Твен | НЕОБЫЧАЙНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЮНЫХ ДЖЕНТЕЛЬМЕНОВ ИЗ СЕНТ-ПИТЕРСБУРГА Т.С. И Г.Ф. Спектакль по известной повести "ПриключенияТома Сойера" М.Твена в 2-х действиях. Перевод Н.Дарузес. |
|
БЫЛИ-НЕБЫЛИЦЫ. Болгарская сказка в 2-х действиях. Перевод М.Княжининой-Кондратьевой. |
|
| У.Гибсон | СОТВОРИВШАЯ ЧУДО. Мелодрама в одном действии. Перевод Н.Литвиновой. |
| В.Панков | СКАЗКА О ПЕРВОМ ВСТРЕЧНОМ, ИЛИ КОСОЕ СЧАСТЬЕ. Веселая музыкальная сказка с колдовством и превращениями в одном действии. |
| М.Булгаков | ПОЛОУМНЫЙ ЖУРДЕН. Мольериана в 2-х действиях. |
| МИРИАДЫ ВЗДОХОВ О ПРЕКРАСНОЙ ДЕВУШКЕ О БЕДНЯКЕ КАТИДЗАБУРО-ДОНО, ИХ ЛЮБВИ, ПЕЧАЛИ И СМЕРТИ. Японская сказка в 2-х действиях. Перевод И.Львовой, стихи в переводе В.Марковой. |